本文作者:huangp1489

线上英语翻译***,线上英语翻译******

huangp1489 04-09 30
线上英语翻译***,线上英语翻译******摘要: 什么样的英语水平能够当兼职翻译?什么样的英语水平能够当兼职翻译?我想自学2~3年英语,再通过笔译挣钱。这条路靠谱吗?什么样的英语水平能够当兼职翻译?1:因为我们总是在学校,对自己的...
  1. 什么样的英语水平能够当兼职翻译?
  2. 什么样的英语水平能够当兼职翻译?
  3. 我想自学2~3年英语,再通过笔译挣钱。这条路靠谱吗?

什么样的英语水平能够兼职翻译

1:因为我们总是在学校,对自己的英语水平没有定性的认识,不知道以后毕业企业需要多高的要求

阅读广一点,可以网站翻译社区或论坛尝试多方面的翻译。企业因为有时候不清楚英语行业内情,盲目以为有专八、中高级翻译资格证才好,其实专四水平就可以胜任一些行业(如服装外贸、数控、机电等)的资料翻译了,但是想做口译的话(其实现在口译更受欢迎),最后有专业的口译资格证或上海的口译资格证。

如果想节省一些时间和物力,不考资格证之类的,那么可以凭借英语专业的专四或专八证书先到广东沿海或江浙一带的小型工厂翻译公司锻炼一下

线上英语翻译兼职,线上英语翻译兼职app
(图片来源网络,侵删)

2,现在我应该怎么训练自己的翻译水平?

抓住机会给公司***做口译、笔译,在网上从事笔译(义务和有偿均可)

什么样的英语水平能够当***翻译?

1:因为我们总是在学校,对自己的英语水平没有定性的认识,不知道以后毕业后企业需要多高的要求?

线上英语翻译兼职,线上英语翻译兼职app
(图片来源网络,侵删)

阅读广一点,可以在网站翻译社区或论坛尝试多方面的翻译。企业因为有时候不清楚英语行业内情,盲目以为有专八、中高级翻译资格证才好,其实专四水平就可以胜任一些行业(如服装外贸、数控、机电等)的资料翻译了,但是想做口译的话(其实现在口译更受欢迎),最后有专业的口译资格证或上海的口译资格证。

如果想节省一些时间和物力,不考资格证之类的,那么可以凭借英语专业的专四或专八证书先到广东沿海或江浙一带的小型工厂或翻译公司锻炼一下。

2,现在我应该怎么训练自己的翻译水平?

线上英语翻译兼职,线上英语翻译兼职app
(图片来源网络,侵删)

抓住机会给公司***做口译、笔译,在网上从事笔译(义务和有偿均可)

我想自学2~3年英语,再通过笔译挣钱。这条路靠谱吗?

这么看你基础还是可以的,单从词汇量上看可以初步翻译一些简单的作品了,但是在学历这块可能就不太行了,如果想从事笔译这一方面,建议考一下笔译的证书,通过了也算是有了一个敲门砖。

我自己也打算明年考个二笔,很多人说二笔的也不是很难,关键还是词汇。[流泪][流泪][流泪]

我是打算以后延伸成副业来干的,所以要求就不是太高,如果想要当主业,就得多下点功夫了,毕竟这个行业要求还是比较苛刻的,能像许渊冲那样翻得特别好的人确实不多,只要做得好,其实都是有机会的。

不过单纯的笔译工资确实不高,如果不打算去公司工作的话,可以多接一些外包的翻译工作,刚开始可以去有道做***翻译,至少也算有了一份收入

做的时间长了,积累一定客户***,以后吃饭什么的算是没什么问题

加油![送心][送心][送心]

首先回答,非常靠谱。给你说一个我爱人的例子吧。

她本来在化工厂的实验室工作,在差不多和你一样的年纪,因为要小孩不愿意继续在化工厂里上班了。她是研究生学历(非文科专业),觉得就这样呆在家里带孩子荒废了。一次机缘巧合之下,有朋友介绍了一些笔译的工作。觉得还挺合适的,就这样一做就做了八年。

不过,有几个经验提醒你注意

第一,对于非科班出身的人来说,如果没有相关的资质,就只能给有资质的人打工,收入比有资质的翻译要少好几倍。而那些持证的翻译,很多时候就是大概看一眼然后签字,就能拿走七八成的钱。

第二,人工智能现在越来越普及,笔译需要能坐得住,耐得住寂寞,且目前来看路是越来越窄。我有一个球友是持证的中英法三国语言翻译,前段时间说改行做装修了,因为收入跟不上。

第三,如果你以后想考取资质,需要加倍付出,否则就只能给别人代笔。而笔译这行门槛也是越来越高,如果是自学的“野路子”,很难得到认可。不过好在现在很多课程都可以网上授课,在家里一样能学。而且你应该是文科生,所以对于语言的驾驭能力应该比理工科好一些。

第四,想进入笔译行业,除了找人或者加入行业协会以外,可以考虑去大公司的网站做免费的试译或者去一些个人的小公司实习,积累经验。有一些资质除了证书以为,还需要你有多少字的翻译量才能申请到。我知道现在一些课程教学的网站,经常会招志愿者,把国外的精品课程翻译成中文的。

总之,加油吧,看好你。

奉勸你謹慎。因為英語和漢語差別很大,分屬不同的語系。自學,就意味著沒有老師或者很少有老師指點。初學時離不開漢語,但最終要想學好英語,必須擺脫漢語。否則只能學一些中國式的英語,不倫不類,自以為是英語,老外卻看不懂。白下功夫。

英語是一門實踐性很強的語言,很多表達方式都是約定成俗,講不出多少道理。即便語法很精通,也不可能解釋所有的語言現象。此時此刻,就只能從實際出發,一句一句地,一個場景一個場景地學會英語地道的表達。即使違背語法規則,也不能按照自己的想法判定是非。

學英語,最大的問題是母語,即漢語對英語的干擾。想當然,自以為是。其實一開始就錯了。在自學的情況下,沒有人糾正,問題可能會更加嚴重。

如果只能自學,沒有其它替***法,那就要堅持讀英語原著,看原版視頻。一開始根本看不懂。硬著頭皮堅持。一年之後會有成效。只有學會了英語的思維方式和表達方式,才能算真正入門。理解英語的關鍵在於理解英語文化

谢谢邀请

这条路不靠谱。

1、自学英语2、3年就想通过笔译挣钱很难。你想想一个学生大学毕业,要通过英语四级、六级考试都不是件容易的事,何况我们自学;

2、英语翻译还是让有能力的人去做,让专业的人做专业的事,英语专业大学毕业的学生多如牛毛,他们是有这个能力的;

3、条条大路通罗马,想挣钱途径很多,不要想入非非。我真的也像这么做过,也到过北京某大学自费学习了三个月,结果一事无成,后来就放弃了。

我是一名专业口译,感觉可以尝试回答一下你的问题。我觉得你能这样想就值得鼓励,人有目标就一条路走下去!

第一:笔译我认为是可以通过后天学习也能做好的职业。基本素养包括可以坐的住(看到你介绍里写了);基本英语汉语水平(只要肯学就能有一定建树);要经过专业训练(笔译是一条长期的路,很难一步登天,需要长期系统学习练习)。

第二:[_a***_]最难的是第二和第三条,而实现需要先扎实的做好第二条。英语水平测试你要参加,给自己一些短目标,一个一个攻克你会慢慢有信心。学习英语要有目标,考试就是实现目标的方式,不然你学了很多不知自己掌握了多少。

水平测试到达一定程度再想着去学笔译,笔译培训入门门槛可能也需要一定资历。后期找笔译活要先多多注册翻译公司,从小笔译活开始。

千里之行,始于足下

把这作为座右铭,一条路走到黑,兴趣是你进行下去的动力,加油🤗!

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.julong999.com/post/9053.html发布于 04-09

阅读
分享