医学翻译***,医学翻译***收入
学医有空余时间去兼职吗?
1.医院、医学院办公室路线:专职班主任、辅导员、学生工作部、教务处、医务处、院感办公室、医保办公室、科研处、宣传部、人事处、规培办公室甚至财务处、党支部、档案室、图书馆、后勤处。
。。你能想到的地方只要你有关系,只要你搞的过XX的儿子女儿,就行。2.专职教师:不是上午门诊查房下午去医学院上一节内科学那种。专门的生理、生化、病理、病生、组胚、细胞生物学等等的医学院老师,平时除了教学还承担一些科研任务。
3.专职搞基础、搞科研:在医院的中心实验室、XX重点实验室或者医学院的基础医学院做PI做实验做科研搞基金发文章。或者干脆跳到综合大学的生科院搞教学搞科研发文章。
***做翻译有哪些途径,有做过的朋友回答一下吗?
在线翻译平台
有道人工翻译:f.youdao***
快译网:***.kuaiyiwang***
我译网:***.wiitrans***
做到:***.zuodao***
***译:***.renrenyee***
Gengo: ***.gengo***
做英语笔译门坎高吗,工作强度大吗,收入如何,是否适合做***?
自由翻译一枚,现身说法。
目前翻译行内,大家比较认可的一个说法是:对能力的要求大过对学历及证书的要求。就算有很多证书傍身,最后也是拿翻译作品说话。所以只要你英语水平过硬,就可以大胆入行。
翻译的工作强度是与你的翻译质量成反比的。如果水平比较高,拿到高报价,每天翻译一千字可能就月入过万,反之,如果水平低,只能拿低价稿,要想多挣钱,就要以量取胜,势必很辛苦。
收入的话,目前行业内报价参差不齐,有每千字低于百元的低价,也有四五百的高价,甚至有大佬能拿到一字一元的价格。还是那句话,收入与能力挂钩。
个人感觉,如果真心对翻译感兴趣,可以将其作为一个***来做。毕竟能让你工作之外多一项生存技能。另外,翻译也是一个需要经验累积的工作,只要足够努力,做得越久,你自身的技能含金量就越高,也就越有竞争力。
谢谢你邀请我回答。
做英语笔译,门槛有高有低。门槛高的英语要求有笔译证,证书有***,二级和一级。
报酬丰厚的应该门槛会比较高,比如那些翻译文学作品的,翻译电影电视字幕之类的。
如果你想如果你只是做***的话,你可以去考一考笔译证。这样就可以做这些报酬丰厚的***工作了。
如果没有笔译证,或许可以找翻译的***工作,你可以去豆瓣等平台去找找看,或许可以找到一些笔译的***工作。
希望能帮助到你。
一定要想清楚为什么要做英语笔译这件事,是为了谋生还只是为了赚点零花钱,想以量取胜还是以质量取胜,定位清楚接下来的思路才会比较的清晰。
入门的门槛是6级550+以上、考出二级***证书或同等水平就具备了入门的基本条件(当然,这只是针对于想以质取胜的),通过中英文互译,汉语写作提升自己的语言转换,语言表达能力,磨砺一段时间去各个翻译公司投稿试译,在实战中不断的提高自己,挖掘自己的细分领域,保证自己的质量,爱护自己的羽毛,一段时间的积累后就有了竞争力,不管是接稿量还是接稿的合适度都能达到自己的需求,单价升上去了工作的量,工作的量不一定会下来。如果想保持之前的接稿惯性,从每天挣100到现在每天挣500,挣钱有瘾,也许就会追求每天赚800。如果着重打磨自己的质量使它对得起价格,稿件的难度大就可能耗费自己的脑力,相应的工作强度也会增大。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.julong999.com/post/28877.html发布于 09-16